Ile Tuntun

La nueva tierra sagrada
PÁGINA PRINCIPAL     ILE TUNTUN     IFÁ     CONTÁCTENOS     AGRADECIMIENTOS      

Voz y música de Ile Tuntun de fondo, del Oba Okambi en ceremonias de Ifá con Awo Akoda Michel y Awo Aşeda Max y Awo de Ile Tuntun

 

 

 

A la izquierda tenemos al Awise Awo Agbaye (vocero de la religión Yorùbá a nivel mundial) el sacerdote de Ifá el cual posee la mayor información de Ifá en el mundo, fundador de la universidad de Ile Ifẹ, Nigeria. Hoy en día también asume la asesoría religiosa de Ile Tuntun. A la derecha Olúwo Frank Cabrera sacerdote de Ifá consagrado en Cuba más respetado en la tierra Yoùbá y a nivel mundial. Hoy en día es considerado como el Oba (Rey) del pueblo de Ile Tuntun el cual dirige la doctrina a seguir de los consagrados fuera de la tierra Yorùbá. Posando con su corona y titulo de Okambi (Primer hijo de Oduduwa en la tierra) la cual fue entregada por el Awise Awo Agbaye. Òrúnmìlà Agbewa. Aşe O!!!

 


Ìká Fún

(Mandamientos de Ifá)

 

Iká funfun

A dífá fún agbaagba mẹrindinlogun

Wọn nre’le Ifẹ wọn nlọ ree tọrọ ogbo

Àwọn le gbo, awon le tọ bi Olodumare ti ran wọn ni wọn ni da Ifá si

Wọn ni wọn a gbo, wọn a to, sugbon ki wọn pa ikilọ mọ

Wọn ni ki wọn ma fi esuru pe esuru

Wọn ni ki wọn ma fi esuru pe esuru

Wọn ni ki wọn ma fi odidẹ pe oodẹ

Wọn ni ki wọn ma fi ewe iroko pe ewe oriro

Wọn ni ki wọn ma fi aimọwẹ ba wọn de odo

Wọn ni ki wọn ma fi ailoko ba wọn ke hain hain

Wọn ni ki wọn ma gba ọna eburu wọ’le Akala

Wọn ni ki wọn ma fi ikoodẹ un idi

Wọn ni ki wọn ma şu si epo

Wọn ni ki wọn ma to si afọ

Wọn ni ki wọn ma gba ọpa l’ọwọ afọju

Wọn ni ki wọn ma gba ọpa l’ọwọ ogbo

Wọn ni ki wọn ma gba obinrin ogboni

Wọn ni ki wọn ma gba obinrin ọrẹ

Wọn ni ki wọn ma s’ọrọ imulẹ l’ẹhin

Wọn ni ki wọn ma sanan ibantẹ awo

Wọn de’le aye tan, ohun ti wọn ni ki wọn ma şe ni wọn nşe

Wọn wa bẹrẹ sii ku

Wọn fi igbe ta, wọn ni Òrúnmìlà npa wọn

Òrúnmìlà ni oun kọ l’oun npa wọn

Òrúnmìlà ni aipa ikilọ mọ ọ wọn lo npa wọn

Agba rẹ d’ọwọ rẹ

Agba mi d’ọwọ mi

Agba kii wi fun ni tẹlẹ ki o to kan ni

 

Traducción:

 

Iká Ofun
Hicieron adivinación de Ifá para los 16 mayores
Cuando iban a Ile Ifẹ preguntando por vida larga
Ellos estarán viviendo el tiempo que Olódùmarè decreto, era su pregunta a Ifá
Los Bàbáláwo dijeron que ellos estarán viviendo por mucho tiempo con buena salud, pero que ellos deben respetar y obedecer las leyes de Ifá
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no llamen al ñame esuru, no digan lo que no saben
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no llamen a las cuentas esuru, no realicen nada sin tener conocimiento
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no llamen al pájaro murciélago, no ser falso con nadie
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos digan que las hojas de Iroko son hojas de Oriro, no engañar a nadie Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no traten de despistar si ellos son ignorantes despistados, no reclamar sabiduría del cual ellos carecen
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no deben ser arrogantes y egocéntricos
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no deben entrar en la casa de Akala con falsedad, no ser traidor
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no usen las plumas sagradas para limpiarse el trasero, no romper los tabú
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no defequen en el Epo
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no deben orinar en Afo (donde se fabrica el epo)
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no tomen el bastón de una persona mayor, respetarlos y ser buenos con ellos
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no tomen la esposa de un Ògbóni, respetar las leyes morales
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no tomen la esposa de un amigo, ser fiel con los amigos
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos no deben divulgar secretos
Los Bàbáláwo les avisaron que ellos deben respetar la esposa de un babaláwo
Cuando los mayores llegaron a la tierra ellos hicieron todas las cosas que ellos fueron avisados a no hacer
Ellos empezaron a morir uno detrás del otro
Ellos lloraron y acusaron a Òrúnmìlà de matarlos
Òrúnmìlà dijo que él no los había matado a ellos
Òrúnmìlà dijo que los mayores murieron porque ellos rompieron las leyes de Ifá
La habilidad de comportarse con honor, ser correcto y obedecer las leyes de Ifá es su responsabilidad
La habilidad de comportarse con honor, ser correcto y obedecer las leyes de Ifá es mi responsabilidad
El liderazgo no se pronostica, es decir, el rol de líder algunas veces viene de improviso.